Jun 26
Buddhism
written and posted by Kaveh Saffari
The Holy Dhammapada – Thomas Byrom
The Dhammapada
Translated by “Thomas Byrom”
The Dhammapada, an anthology of 423 verses, has long been recognised as one of the masterpieces of early Buddhist literature. From ancient times to the present, the Dhammapada has been regarded as the most succinct expression of the Buddha’s teaching found in the Theravada Pali Canon of scriptures known as the Khuddaka Nikaya (“Minor Collection”) of the Sutta Pitaka.
Click to view PDF Document online, or Right Click and choose Save As to Download… 
Jun 26
Buddhism
written and posted by Kaveh Saffari
The Dhammapada – John Richards
The Holy Dhammapada
Translated from Pali by “John Richards”
An anthology of 423 Buddhist verses
embodying Ethical and Spiritual-precepts
arranged by John Richards, Copyright 1993
Click to view PDF Document online, or Right Click and choose Save As to Download… 
Jun 26
Hinduism
written and posted by Kaveh Saffari
5 Lectures on Reincarnation – Swami Abhedananda
Produced by Dave Maddock, “Charles Franks”
and the Online Distributed Proofreading Team
Contact e-Mail:
Michael S. Hart hart@pobox.com
Prof. Hart will answer or forward your message.
Click to view PDF Document online, or Right Click and choose Save As to Download… 
Jun 25
Taoism
written and posted by Kaveh Saffari
The Tao Te Ching – “Tolbert McCarroll”
Translation by “Tolbert McCarroll”
Comments and layout by Thomas Knierim
Tao Te Chin literally means: tao (the way), te (strength/virtue), ching (scripture)
The verses of the Tao Te Ching are written in ancient Chinese, which is very different from English. Abstraction and logic are not distinguishing marks of the ancient Chinese language, hence, it is less rigid than English and there are very few formal or grammatical structures. The classical Chinese word does not stand for a single concrete idea, but it evokes associations of different ideas and things. Quite a few Chinese words can be used as nouns, adjectives and verbs at the same time. Thus sentences composed of various signs have a sort of suggestive power, evoking emotions, ideas and pictures.
It is almost impossible to render an ancient Chinese text properly in English without losing some part. Different translations of the Tao Te Ching may appear as completely different texts. In order to understand the original text fully it is helpful to read various translations that consummate each other. The alternative is, of course, to learn Chinese. This document uses the translation of Tolbert McCarroll.
This Edition is generously provided and made public by TheBigView.com website.
Click to view PDF Document online, or Right Click and choose Save As to Download… 
Jun 25
Taoism
written and posted by Kaveh Saffari
The Tao Te Ching - Gia Fu Feng & Jane English
Translation by “Gia Fu Feng” & “Jane English”
Comments and layout by Thomas Knierim
The Tao Te Ching was written in China roughly 2,500 years ago at about the same time when Buddha expounded the Dharma in India and Pythagoras taught in Greece. The Tao Te Ching is probably the most influential Chinese book of all times. Its 81 chapters have been translated into English more times than any other Chinese document.
The Tao Te Ching provides the basis for the philosophical school of Taoism, which is an important pillar of Chinese thought. Taoism teaches that there is one undivided truth at the root of all things.
This Edition is generously provided and made public by TheBigView.com website.
Click to view PDF Document online, or Right Click and choose Save As to Download… 